AC | ט ויכשילוהו עלימו לשונם יתנדדו כל-ראה בם
|
ASV | And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.
|
BE | And in fear men make public the works of God; and giving thought to his acts they get wisdom.
|
Darby | And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
|
ELB05 | Und es werden sich fürchten alle Menschen, und das Tun Gottes verkünden und sein Werk erwägen.
|
LSG | Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde à son oeuvre.
|
Sch | (H64-10) Da fürchten sich alle Leute und bekennen: «Das hat Gott getan!» und erkennen, daß es sein Werk ist.
|
Web | And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
|